dimecres, 9 de juny de 2010

Wyoming - Barry Gifford

.
Gifford,Barry.Wyoming
Barcelona: Emecé, 2002









Wyoming
Traducció de Luis Murillo Fort
Il·lustracions de Barry Gifford
Col·lecció Lingua Franca




>> Què en diu la contraportada...
¿Hay algún lugar que sea perfecto, un lugar a donde irías si tuvieras que pasar allí el resto de tu vida y no quisieras que te encontrara nadie? Todo el mundo necesita un Wyoming.

>> Com comença...
- Lo pasamos muy bien cuando estamos juntos, ¿eh? Me refiero a cuando sólo somos tú y yo.
- Es verdad. ¿Cuánto falta para la granja de reptiles?
- Oh, creo que menos de una hora.
- ¿Tendrán una cobra real, como esa que sale en el anuncio?
- Seguro que sí, cariño.
- Espero que no esté dormida cuando lleguemos mamá; ¿las cobras duermen?
- Claro, las serpientes tiene que dormir igual que las personas. Al menos, eso creo.

>> Moments...
(Pàg. 64)
Es difícil saber lo que pasa entre dos personas casadas, y no creo que nadie aparte de esas dos personas pueda entenderlo, incluidos los hijos.

(Pàg. 77)
- Los coches me gustan, mamá, pero los caballos son más bonitos. Me sentiría más nómada si en lugar de estar en un coche montara un caballo. ¿Tu no?
- Supongo que sí, hijo. Pero tardaríamos mucho más en llegar a cualquier parte.
- A veces me da igual lo que tardemos. Y al llegar casi siempre me desilusiono un poco.
- ¿Y eso por qué?
- No lo sé. Será porque es mejor imaginar cómo son las cosas o los sitios en vez de tenerlas o estar allí. De esa manera no te desilusionas cuando descubres que no todo es tan bueno como esperabas.

(Pàg. 94)
- (...) Mira, Roy, nunca creas que eres mejor que nadie sólo por tu aspecto o por los padres que tengas o por alguna otra razón que no te incumba directamente. ¿De acuerdo?
- De acuerdo.
- Parece sencillo, pero no lo es. Trata a la gente como quisieras que te trataran a ti, y si no tienes nada interesante que decir, no digas nada.(...)

(Pàg. 102)
(...) Es curioso que a veces la gente pueda llenar tanto tu vida y de repente desaparezca por completo. (...)

(Pàg. 124)
- (...) Ahora la gente sólo hace la guerra por dos motivos: el dinero y la religión, y normalmente es una combinación de las dos cosas. En la guerra de Secesión, el principal conflicto era la mano de obra en forma de esclavos. En la Segunda Guerra Mundial, Hitler utilizó a los judíos como chivo expiatorio de la crisis económica de Alemania, que era una consecuencia de la Primera Guerra Mundial. Tuvo que declarar la guerra para saldar las deudas de Alemania. ¿Entiendes lo que te digo, Roy?
- No del todo. Sé que a veces la gente quiere poseer las tierras donde está otra gente.
- Es por el dinero. Unas tierras pueden ser mejores que otras para ciertos cultivos, o puede que haya petróleo o gas o diamantes y oro. Por lo que respecta a la religión, cada cual debería tener la libertad de hacer lo que quiera pero sin meterse con los demás.
- ¿Y por qué no es así?
- En general lo es, Roy, pero hay personas que se exaltan demasiado. Creen que su manera de pensar es la única que vale. Cuando la gente cree tener la exclusiva de la verdad es cuando empieza a comportarse como los monos.

(Pàg. 143)
- Es peligros conducir con una niebla como esta, ¿no, mamá?
- Vamos despacio, cariño, por si hay que frenar de golpe.
- ¿Sabes cuántos puentes enlazan las islas que hay entre Key West y Miami?
- Unos cuarenta, creo, quizá más.
- ¿Todo el mundo tiene secretos?
- Sí, por supuesto.
- ¿Y tu?
- Uno o dos.
- ¿Te morirías si alguien los descubriera?
- Morirme no. Pero hay un par de cosas que preferiría que no supiera nadie.
- ¿Incluido yo?
- ¿Tú, qué?
- ¿Tienes algún secreto que no quieras contarme?
- Roy, hay ciertas cosas en las que prefiero no pensar, cosas que intento ocultar a todo el mundo, incluso a mí misma.
- No ha de ser fácil ocultarse algo uno mismo.
- Caray, hijo, no se ve nada.

>> Altres han dit...
Anika entre libros

>> Enllaços:
Barry Gifford, l'autor es sincera, però on està Wyoming?, Una puerta al rio, Homburg, Osceola, Seminoles, road book
.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada