Entrades

El món de 1914 - Stefan Zweig

Imatge
"(...) tothom està embolicat en els esdeveniments, la febre del món no pot deixar fred ningú."





Zweig, Stefan. El món de 1914
Girona: Edicions de la ela geminada, 2014

Edició d’Antoni Martí. Traducció de Marc Jiménez.
Col.lecció Trívium, 6



:::Que en diu la contraportada...
L’esforç de Stefan Zweig per assolir una comunitat d’esperit per sobre de les fronteres, un innegable talent com a memorialista d’uns temps difícils per a Europa i la seva activa militància antibel·licista han convertit la seva obra en un dels referents indiscutits del pacifisme.
Però en els primers mesos de la Primera Guerra Mundial, Zweig no va mantenir exactament les actituds que ell mateix s’atribueix a les seves memòries, brillants i inqüestionables. Els articles reunits en El món de 1914 recuperen els escrits de guerra de Stefan Zweig publicats a la prems aper comentar, en temps real, els primers dies de la Gran Guerra. Expressions com ara “la voluntat de la raça”, “aquella unitat suprema, forjada per la…

Lady Macbeth del districte de Mtsensk - Nikolai Leskov

Imatge
"(...) el tedi d’una llar de comerciants per fugir del qual, segons diuen, fins t’arribaries a penjar."






Leskov, Nikolai. Lady MacBeth del districte de Mtsensk
Barcelona: L’Avenç,  2014

Леди Макбет Мценского уезда. Traducció de Jaume Creus
Col.lecció Literatures




:::Que en diu la contraportada...
Una història sobre l’adulteri i l’assassinat, que el geni musical de Dmitri Xostakóvitx va convertir més tard en una de les seves més celebrades òperes.

:::Com comença...
De vegades apareixen a les nostres contrades una mena de personatges que, per molts anys que hagin passat d’ençà que els vam conèixer, no podem recordar-los sense sentir un tremolor al cor.

:::Moments...
(Pàg. 11)
Katerina Lvovna va passant per les cambres desertes, li agafa badallera de mer avorriment i puja l’escaleta que mena a l’alcova conjugal, arranjada a les no gaire espaioses golfes. Aquí també s’asseu i contempla com al graner pesen el cànem o com s’emmagatzema la farina fina, i altre cop a badallar, però contenta …

Les dotze direccions del vent - Ursula K. Le Guin

Imatge
"(...) es poden quedar amb el seu Déu i amb la seva llum. Jo vull el món. Vull preguntes, i no la resposta."




Le Guin, Ursula K. Les dotze direccions del vent.
Barcelona: Proa, 1997

The Wind’s Twelve Quarters. Traducció d’Alfred Bosch.
Col.lecció Clàssics Moderns



:::Que en diu la contraportada...
Ursula K. Le Guin (Berkeley, 1929), filla d'un notable antropòleg i de l'escriptora Theodora Kroeber, ha estat considerada una de les veus més sòlides en el gènere de la ciència-ficció, digna successora de C. S. Lewis i J. R. R. Tolkien. Les dotze direccions del vent recull dotze narracions de Le Guin, escollides i prologades per ella mateixa. A cavall de la ciència-ficció i la fantasia, els contes sorprenen per la seva força extraordinària el lector, que difícilment no se sentirà un habitant més dels seus espais imaginaris.

:::Com comença...
Com podem distingir la llegenda d ela realitat en aquells mons que es troben tant anys de distància?  Planetes sense denominació, coneguts p…

Otra vida por vivir - Theodor Kallifatides

Imatge
"(...) Por eso escribía. Para que en mi pueblo hubiera una calle con mi nombre, para que hubiera una escuela con mi nombre, para seguir existiendo (...)."





Kallifatides, Theodor. Otra vida por vivir Barcelona: Galaxia Gutenberg, 2019
Μια ζωή ακόμα. Traducció de Selma Ancira. Col·lecció Narrativa, 213

:::Que en diu la contraportada... «Nadie debería escribir después de los setenta y cinco años», había dicho un amigo. A los setenta y siete, bloqueado como escritor, Theodor Kallifatides toma la difícil decisión de vender el estudio de Estocolmo, donde trabajó diligentemente durante décadas, y retirarse. Incapaz de escribir y, sin embargo, incapaz de no escribir, viaja a su Grecia natal con la esperanza de redescubrir la fluidez perdida del lenguaje. En este bellísimo texto, Kallifatides explora la relación entre una vida con sentido y un trabajo con sentido, y cómo reconciliarse con el envejecimiento. Pero también se ocupa de las tendencias preocupantes en la Europa contemporánea,…

Hongos de Yuggoth - H.P. Lovecraft

Imatge
"(...) exclusivamente el Caos, sin forma ni lugar.
(...)But only Chaos, without form or place."





Lovecrefat, H.P. Hongos de Yuggoth.
Barcelona: Editorial del Nuevo Extremo, 2018

Fungi from Yuggoth.Traducció de Luis Benítez.


:::Què en diu la contraportada...
La obra poética de H. P. Lovecraft, tan inquietante como sus cuentos. 36 sonetos de horror cósmico,
donde explora las posibilidades narrativas de la poesía. Escritos entre el 27 de diciembre de 1929 y el 4 de enero de 1930, estos poemas fueron publicados inicialmente por la famosa revista Weird Tales.

::: Com comença...
El sitio aquel, tenebroso y polvoriento, un rincón perdido en un laberinto de añejas callecitas al costado de los muelles,] oliendo a raras cosas venidas de más allá del mar (...). The place was dark and dusty and half-lost In tangles of old alleys near the quays. Reeking of strange things brought in from the seas (...).




El libro / The book

>> Moments...
(Pàg. 19)
(...) apenas se alcanzaba a ver las pilas de…

El crimen del soldado - Erri De Luca

Imatge
"La mirada te acaricia o te corroe (...)." 







De Luca, Erri. El crimen del soldado Barcelona: Seix-Barral, 2013
Il torto del soldato. Traducció de Carlos Gumpert. Col.lecció Biblioteca Formentor.

:::Què en diu la contraportada... Desde la caída del régimen nazi que tanto luchó por defender, un viejo criminal de guerra repite una y otra vez la misma frase: “El crimen del soldado es la derrota.”Su hija, en cambio, cree que hay crímenes injustificables, como los de su padre.
Después de escapar de los Aliados, adopta otra identidad y se convierte en cartero, un vulgar padre de familia. Él vive obsesionado con que le reconozcan, atormentado por el motivo del fracaso nazi. Ella ha crecido buscando la ligereza: ser hija de un asesino es vivir atrapada bajo el peso de una roca. Ambos tiene una cita con el destino.
La intensidad lírica y la singularidad de su prosa han convertido a Erri De Luca en “uno de los mejores autores europeos del momento” (Mercedes Monmany, Babelia). En El crimen d…
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...