Entrades

S'estan mostrant les entrades d'aquesta data: 2024

La previa muerte del lugarteniente Aloof - Álvaro Pombo

Imatge
"(...) un porqué nos hace falta. Si hay, sobre todo, que mandar hombres a morir. Tener un sentimiento, una bandera…(…).     Pombo, Álvaro. La previa muerte del lugarteniente Aloof. Barcelona: Anagrama, 2009 Col·lecció Narrativas hispánicas, 461 :::  Què en diu l’editorial... Ésta es una novela de aventuras, un texto popular que el lector disfrutará desde la primera página hasta la última. Contiene además una meditación acerca de la aventura que forma parte de la trama misma de las aventuras que aquí se cuentan. Meditar acerca de sus aventuras no es lo propio del aventurero, que se limita a llevarlas a cabo. Aquí tenemos un aventurero peculiar que es, además, reflexivo y que trata de entender por qué hace lo que hace, por qué se aventura en sus aventuras. El carácter, entonces, de este personaje sin nombre que atiende por un mote, «Aloof», se duplica porque, al preguntarse por el significado de sus aventuras, acaba preguntándose por el significado de su propia ide...

Antígona - Salvador Espriu

Imatge
"(...) Després vindran greus hores, i més guerres, i tots a poc a poc serem al fons de la foscor." Espriu, Salvador. Antígona. Barcelona: Edicions 62, 1996. Col·lecció El Cangur, 194 ::: Què en diu l’editorial... Antígona (escrita el 1939 i publicada el 1955) és el mite clàssic que permet a l’autor de dur a terme l’anàlisi sintètica, però intensa, de la lluita fratricida entre les dues Espanyes històricament enfrontades, que també es poden trobar en l si d’una mateixa família, és a dir, dins de la mateixa Catalunya. Per això, Antígona es pot interpretar des de diferents punts de vista, perquè el que Espriu hi ha intentat és de donar-nos les “raons dels personatges”, és a dir les motivacions i justificacions per les quals cada bàndol actua. Al mig, una víctima innocent que només es regeix per l’amor: Antígona. :::   Com comença... (Cortina baixada. El PRÒLEG surt i diu:) EL PRÒLEG: En altre temps el vostre amic, ja no acostumo de presentar-me davant vostre i no trob...

Els feliços anys del càstig - Fleur Jaeggy

Imatge
"(...) Amb l’educació s’aprèn a donar les gràcies amb un somriure. Un somriu maleït." Jaeggy, Fleur. Els feliços anys del càstig. Barcelona: Editorial Les Hores, 2020 I beati anni del castigo . Traducció d’Anna Casassas ::: Què en diu la contraportada... Al Bausler Institut, un internat femení situada al cantó més retrògrad de Suïssa, l’Appenzell, s’hi respira una densa atmosfera de captiveri i sensualitat inconfessada. En aquests paratges pels quals passejava l’escriptor Robert Walser, i on  es va suïcidar   va patir un atac de cor  després d’estar-se trenta anys en un manicomi, s’hi desenvolupa la infància i l’adolescència de la protagonista pocs anys després de la Segona Guerra Mundial, que recorda aquelles etapes de la seva vida des de la maduresa. En aquest col·legi imaginari que es manté, transfigurat, en la memòria, la narradora es veurà atreta irremeiablement per la Fréderique, la “nova”: bonica, severa, perfecta, una figura enigmàtica que sembla saber-ho t...

W o el record de la infantesa - Georges Perec

Imatge
"Aquest plaer mai no s’ha estroncat; llegeixo poc, però rellegeixo sense parar (...)." Perec, Georges. W o el record de la infantesa. Barcelona: L’Avenç, 2011 W ou le souvenir d’enfance . Traducció de Margarida Casacuberta. Col.lecció Literatures, 6 :::   Què en diu l’editorial... A W o el record de la infantesa s’alternen dos relats paral·lels: la descripció angoixant d’un món remot i imaginat i els records d’una infantesa viscuda durant la Segona Guerra Mundial. De l’encreuament de totes dues històries, n’emergeix lentament l’horror de la història col·lectiva d’Europa. El primer text pertany enterament a la imaginació: és la reconstrucció, arbitrària però minuciosa, d’una fantasia infantil que evoca una societat a l’illa de W, a la Terra de Foc, centrada en la competició esportiva d’acord amb unes normes olímpiques extremes. L’altre text és una autobiografia: la vida d’un nen durant la guerra, una història feta de records i de fragments dispersos, d’absènc...

El honor perdido de Katharina Blum - Heinrich Böll

Imatge
  "(...) la integridad, unida a una inteligencia metódica, no se desea en ninguna parte, ni siquiera en las prisiones o en la administra-ción."   Böll, Heinrich. El honor perdido de Katharina Blum o cómo surge la violencia y adónde puede conducir. Barcelona: Editorial Seix Barral, 2007 Der verlorene Ehre der Khatarina Blum.   Traducció de Helene Katendhal i Bárbara Serrano. Col·lecció Biblioteca Formentor, ::: Què en diu la contraportada... Tras acudir a una fiesta, Katharina Blum pasa la noche con un hombre al que acaba de conocer. A la mañana siguiente, Katharina descubre que su acompañante es sospechoso de diversos delitos. A partir de entonces será acusada de ser su cómplice. La prensa, la policía y la justicia se unirán para destrozar su reputación, hasta hacer de su vida un infierno. El honor perdido de Katharina Blum es una severa crítica a los medios de comunicación sensacionalistas y al abuso de los mecanismos de poder. Con un estilo que combina el in...

La cacera del Sauró - Lewis Carroll

Imatge
  "(...)Quin conte més patètic!, digué, tot fent-se’n  creus,  el Capità (...)" Carroll, Lewis. La cacera del Sauró Martorell, 2020 – Adesiara Editorial The Hunting of the Snark . Traducció de Miquel Àngel Llauger Col.lecció d’ací i d’allà, 78 ::: Què en diu la contraportada... Deu personatges excèntrics i estrafolaris, comandats per un capità que toca la campana de forma compulsiva i orientats només per un mapa en blanc, s’embarquen en una expedició impossible en cerca de l’espaventable Sauró, la criatura fabulosa i ignota que han sortit a caçar. Finalment, ai las!, el resultat de la cacera no és ben bé el que ells esperen. Paròdia humorística i desbaratada dels poemes èpics, joc lingüístic permanent, aquesta narració al·lucinant —considerada la principal obra en vers de Carroll— permet descobrir molts dels trets distintius que han meravellat els lectors de les aventures d’Alícia :::   Com comença... Gira, amb roba de nen per a tasqu...

Kurt Vonnegut - Les Galápagos

Imatge
"Feu-me cas, que fa un milió d’anys que corro per aquí (...)." Vonnegut, Kurt. Les Galápagos. Barcelona: Editorial Males Herbes, 2022 Galapagos. Traducció de Martí Sales Col.lecció Distorsions, 89 ::: Què en diu l’editorial... Una crisi financera ha desballestat l’economia mundial. Una malaltia infecciosa ha deixat estèril gran part de la humanitat. I entre una cosa i una altra, un grup de persones tan divers i eclèctic que inclou la neta d’uns supervivents d’Hiroshima, un multimilionari trepa i sis nenes caníbals de la tribu kanka-bono, es troba encallat, fruit de mil i una casualitats, a l’illa de Santa Rosalía, a l’arxipèlag de les Galápagos. Les Galápagos  és una de les novel·les més brillants de Kurt Vonnegut. Una faula ecologista sobre la selecció natural, una aventura que ens transporta milers d’anys endavant i endarrere en el temps, a través del sempre complicat futur de la nostra espècie. Amb una lucidesa sorprenent, Vonnegut assenyala el pes i les dimensio...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...