Por nuestra cuenta - Miriam Katin
"Y entonces, de algún modo supo que Dios no era la luz y que Dios no era la oscuridad, y que no era absolutamente nadie. Quizá, Dios no era..."
Katin, Miriam. Por nuestra cuenta
Tarragona: Ponent Mon, 2007
We Are on Our Own. Traducció de Andrés Moon
>> Què en diu la contraportada...
Por nuestra cuenta es el intento de una mujer de recrear el trauma de su primera infancia para poder llegar a entender su cuestionamiento de la fe. La fe de Katin se ve derrumbada mientras se pregunta cómo Dios pudo crear y tolerar un mundo tan miserable, un mundo de miedo y de escondites, de estraperlo y robos, traiciones y abusos. Las experiencias complejas y terroríficas son difíciles de entender para una niña, y como niña que fue, Katin las vivió con la tristeza, curiosidad y melancolía que uno siente cuando desaparece su perro o un extraño hace llorar a su madre.
>> Com comença...

>> Moments...
(Pàg. 4)

(Pàg.5)

(Pàg. 50)

(Pàg. 51)

(Pàg. 69)

(Pàg. 84)

(Pàg. 117)

(Pàg. 118)

(Pàg. 122)

>> Altres n'han dit...
Des del meu punt de vista, Humor a l'art, Per Tutatis!, Semirea, El coleccionista de tebeos, Tirafrutas, Abandonad toda esperanza, Things mean a lot,
>> Enllaços:
Miriam Katin, La vida sota les bombes, la Fe, l'Odi, les conseqüències.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada