La taronja mecànica - Anthony Burgess
Burgess, Anthony. La taronja mecànica. Proa: Barcelona, 1983 A clockwork orange Traducció Javier Calvo Literatura Mondadori, 380 >> Com comença... - I ara què farem, eh? Érem jo, l’Álex, i els meus tres drugs, en Pete, en Georgie i el Talòs, el Talòs que realment ho era, de talòs, i sèiem al Korova Milkbar, esprement-nos els rassudocs per veure què faríem aquell vespre, d’un hivern malparit, obscur i glaçat, per bé que sec. El Korova Milkbar era un mesto en el qual servien moloca-plus, I potser vosaltres, oh germans meus, heu oblidat com eren aquests mestos, car les coses canvien molt escorri avui dia, i tothom oblida molt depressa, a part que ningú no llegeix massa els diaris tampoc. >> Moments... (Pàg. 34) En realitat, no hi havia res contra què lluitar de debò. Tot resultava tàn fàcil com un besa’m-els-xarris. Amb tot, la nit era encara molt jove. (Pàg. 36) - Quina mena de món és aquest? Homes a la lluna i homes giravoltant a l’entorn de la terra talment com papallones a...