Los perros románticos - Roberto Bolaño
"(...) Era incontrovertible, sin embargo a veces soñaba
Con un país cálido, una terraza y un amor fiel y desesperado."
Bolaño, Roberto. Los perros románticos.
Barcelona: Editorial Lumen, 2000
Prólogo de Pere Gimferrer.
Col.lecció Poesía, 115
::: Com comença...
En aquel tiempo yo tenía veinte años
y estaba loco.
Había perdido un país
pero había ganado un sueño.
Y si tenía ese sueño
lo demás no importaba (...).
Los perros románticos
::: Moments...
(Pàg. 16)
En la sala de lecturas del Infierno En el club
de los aficionados a la ciencia-ficción
En los patios escarchados En los dormitorios de tránsito
En los caminos de hielo Cuando ya todo parece más claro
Y cada instante es mejor y menos imporante
Con un cigarrillo en la boca y con miedo A veces
los ojos verdes Y 26 años Un servidor
En la sala de lecturas del infierno
(Pàg. 26)
(...) Sus piernas de leopardo se anudaban en mi cintura
y hundía su cabeza en mi pecho buscando mis pezones
o el latido de mi corazón.
Eso es lo que quiero chuparte, me dijo una noche.
¿Qué, Lupe? El corazón.
Lupe
(Pàg. 30)
(...) La lluvia que todo lo lava
Menos la memoria y la razón.
La francesa
(Pàg. 31)
(...) Breve como la belleza,
La belleza absoluta,
La que contiene toda la grandeza y la miseria del mundo
Y que sólo es visible para quienes aman.
La francesa
(Pàg. 33)
En el camino de los perros mi alma encontró
a mi corazón. Destrozado, pero vivo,
sucio, mal vestido y lleno de amor.
En el camino de los perros, allí donde no quiere ir nadie.
Un camino que sólo recorren los poetas
cuando ya no les queda nada por hacer (...).
Sucio, mal vestido.
(Pàg. 46)
(...) yo sé que en las imágenes que nos contemplan con anticipada piedad,
en los iconos transparentes de la pasión mexicana,
se agazapan la gran advertencia y el gran perdón,
aquello innombrable, parte del sueño, que muchos años después
llamaremos con nombres varios que significan derrota.
La derrota de la poesía verdadera, la que nosotros escribimos con sangre.
Y semen y sudor, dice Darío.
Y lágrimas, dice Mario.
Aunque ninguno de los tres está llorando.
La visita al convaleciente.
(Pàg. 66)
(...) Era incontrovertible, sin embargo a veces soñaba
Con un país cálido, una terraza y un amor fiel y desesperado.
Las lágrimas que luego derramaba permanecían en la superficie
Del plantillo durante días, testimonio no de mi dolor, sino de
Una suerte de poesía exaltada que cada vez más a menudo
Apretaba mi pecho, mis sienes y caderas. (...)
Mi vida en los tubos de supervivencia.
(Pàg. 80)
(...) Tierra de moscas y lagartijas, matorrales resecos
Y ventiscas de arena, el único teatro concebible
Para nuestra poesía (...).
El burro.
(Pàg. 84)
(...) A caminar, entonces, latinoamericanos
A caminar a caminar
A buscar las pisadas extraviadas
De los poetas perdidos
En el fango inmóvil
A perdernos en la nada
O en la rosa de la nada
Allí donde sólo se oyen las pisadas
De Parra
Y los sueños de generaciones
Sacrificadas bajo la rueda
Y no historiadas.
Los pasos de Parra.
(Pàg. 89)
(...) Musa, a donde quiera
que tú vayas
yo voy.
Sigo tu estela radiante
a través de la larga noche.
Sin importarme los años
o la enfermedad.
Sin importarme el dolor
o el esfuerzo que he de hacer
para seguirte.
Porque contigo puedo atravesar
los grandes espacios desolados
y siempre encontraré la puerta
que me devuelva
a la Quimera,
porque tú estás conmigo,
Musa,
más hermosa que el sol
y más hermosa
que las estrellas.
Musa
La poètica de Bolaño es caracteritza per la desesperança. Per la perdició. Pel somni oblidat. D'una banda és visceral, crua, fins i tot violenta, però de l'altra també pot ser luctuosa, depriment, dolorosa. En tot cas, sense cap mena de dubte, sorgida del fons de l’ànima.
El destí, els adéus, les llàgrimes, l'abisme existencial, els guetos, la fragilitat de l'amor, el malson, la manca d'esperança,... són els temes recurrents en uns poemes on el mateix Bolaño, i el seu entorn, són l'eix central de la narrativa.
I és que el lirisme de Bolaño és una extensió de la seva prosa. Una mena de destil·lat de la seva narrativa. Versos lliures o fragments de prosa sense encotillaments ortogràfics? Aquest és el joc que proposa l'autor xilè.
En definitiva, Los perros románticos ens porta la mirada que fa Bolaño al seu passat recent, el del traspàs de l'adolescència a la joventut i el de la fugida de la seva terra. Un recorregut sovint underground. Una manifestació dels seus torments més profunds. Una barreja de ressentiment i de recança.
::: Altres n'han dit...
Emak Bakia, El Español (J.M.),
::: Enllaços:
Roberto Bolaño, context del recull, Bolaño poeta, infrarealisme, temàtiques,
::: Llegeix-lo:
Espanyol (pdf)
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada