Entrades

S'estan mostrant les entrades d'aquesta data: gener, 2022

Zipper i el seu pare - Joseph Roth

Imatge
  " Ens han delmat. Som massa pocs. Massa pocs per aquest món en què només s’obre camí el pes purament físic de la massa, i no pas l’energia espiritual d’una unitat.  (...)." Roth, Joseph. Zipper i el seu pare. Girona: Edicions de la ela geminada, 2021 Zipper und sein Vuter . Traducció de Marc Jiménez. Postfaci d’Antoni Martí. Col·lecció Trivium, 29. ::: Què en diu la contraportada... Zipper i el seu pare , publicada el 1928, és una bona mostra del talent de Joseph Roth en l’art narratiu i el dibuix de personatges. En Zipper pare és un home que somia amb una posició que no té i que paga els seus fracassos amb els fills, sobretot amb l’Arnold, de qui espera un futur brillant i una vida plena de triomfs. La realitat, però, distarà molt d’aquestes esperances i el resultat serà una relació plena de desavinences i retrets.  En el rerefons d’aquest conflicte generacional, Roth dibuixa amb una gran traça els ambients de la Viena anterior a la primera guerra mundial i del Berlín de

El doctor Fischer de Ginebra o la Festa de la Bomba - Graham Greene

Imatge
  "No  és mai tard per escopir a Déu Totpoderós. Viu pels segles dels segles, amén. I ens ha transformat en el que som." Greene, Graham. El doctor Fischer de Ginebra o la Festa de la Bomba. Barcelona: Edicions 1984, 2018 Doctor Fischer of Geneve or the Bomb Party . Traducció de Josep Alemany. Col·lecció Mirmanda, 166. ::: Què en diu la contraportada... L’Alfred Jones, un vidu de més de cinquanta anys, s’enamora perdudament de la dolça Anna-Luise, una noia trenta anys més jove que ell que és la filla de l’excèntric doctor Fischer, l’home que organitza unes misterioses festes a la seva sumptuosa mansió dels afores de Ginebra. Però, realment, ¿qui és el doctor Fischer? ¿Per què odia els seus congèneres? ¿És perquè és ric, immensament ric, que tothom faria qualsevol cosa per assistir a les seves festes i seguir-li la veta? El doctor Fischer de Ginebra o la Festa de la Bomba és una de les novel·les més intenses de Graham Greene, una obra peculiar en què l’amor i la passió es bar

Proleterka - Fleur Jaeggy

Imatge
  "En Johannes i jo som semblants. Ell està malalt. Jo encara no." Jaeggy, Fleur. Proleterka. Barcelona: Editorial Les Hores, 2018 Proleterka . Traducció d’Anna Casassas. ::: Què en diu la contraportada... Una jove adolescent de quinze anys i el seu pare, en Johannes, s’embarquen a bord del vaixell Proleterka, en un viatge de plaer que els portarà fins a Grècia. Pare i filla són dues persones completament estranyes: la noia ha viscut sempre amb la seva àvia i altres parents, i rarament ha tingut contacte amb en Johannes. Aquest viatge podria ser un bon moment per apropar-se i descobrir-se; per a la noia serà també un viatge per endinsar-se en la vida i experimentar-la en primera persona, un viatge d’iniciació cap al món adult. Una reflexió potent sobre la distància i la dificultat de relacionar-se, sobre el ressentiment inconscient i el dolor familiar. Les obres de Fleur Jaeggy, escrites en un llenguatge contingut, concís, però alhora intens i commovedor, mai no deixen indif
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...