Entrades

S'estan mostrant les entrades d'aquesta data: febrer, 2019

Playground - Berliac

Imatges
"Si la técnica es demasiado perfecta te detienes a mirar, a admirar, pero entonces dejas de sentir." Berliac. Playground. Una novela gráfica . Un documental . Un cómic . Valencia: Ediciones Valientes, 2013 ::: Què en diu la contraportada... "Paseando por Broadway pensé: si puede haber obras fuera de Broadway ¿por qué no puede haber películas fuera de Hollywood?". :::   Com comença... :::  Moments... (Pàg. 7) (Pàg. 15) (Pàg. 21) (Pàg. 22) (Pàg. 25) (Pàg. 28) (Pàg. 31) (Pàg. 32) (Pàg. 46) (Pàg. 47) (Pàg. 53) (Pàg. 54) (Pàg. 55) :::  Altres n'han dit... Es la hora

Duelo - Eduardo Halfon

Imatges
"(...) sus palabras caían al mundo como lingotes de acero." Halfon, Eduardo. Duelo Barcelona: Libros del Asteroide, 2017 ::: Què en diu la contraportada... En este nuevo libro del proyecto literario de Eduardo Halfon, el autor guatemalteco, siempre indagando en los mecanismos de la construcción de la identidad, se sumerge en aquellos que se originan en las relaciones fraternales: duelo como combate que se inicia con el nacimiento de un hermano y duelo también como luto por su muerte. Una novela profunda y emotiva que acrecienta la reputación del autor, «uno de esos escasísimos escritores –como señaló la revista francesa Lire– que no necesitan escribir largo para decir mucho». :::   Com comença... Se llamaba Salomón. Murió cuando tenía cinco años, ahogado en el lago de Amatitlán. Así me decían de niño, en Guatemala. :::  Moments... (Pàg. 18) Mi mundo entero había cambiado con aquel reloj de hule negro. Podía ahora medir cualquier cosa, podía ahora ima

El baró Bagge - Alexander Lernet-Holenia

Imatges
"(...) qui pot dir realment què és la mort i què és la vida o on comencen i acaben l’espai i el temps entre una i l’altra?" Lernet-Holenia, Alexander. El baró Bagge Barcelona: Viena Edicions, 2016 Der Baron Bagge . Traducció de Joan Fontcuberta Col.lecció El cercle de Viena, 57 ::: Què en diu la contraportada... L’hivern del 1915, al sud dels Carpats, un destacament de cavalleria de l’exèrcit austrohongarès intenta desesperadament localitzar l’avançada russa. Després de dies i dies en cerca de l’enemic, sempre invisible entre la boira i les ombres, el capità, embogit per la impotència, decideix fer una incursió més enllà de les línies enemigues, on finalment el seu destacament topa de cara amb els soldats russos. Vint anys després d’aquella càrrega suïcida, el baró Bagge, supervivent de la terrible batalla, explica una experiència que va viure en el transcurs d’aquella missió: una història d’amor com cap altra, embolcallada d’una boira cada

Del asesinato considerado como una de las bellas artes - Thomas de Quincey

Imatges
"(...) puesto que es imposible justificarla desde el punto de vista moral, tratémosla estéticamente y veamos si en este sentido se la puede estimar." De Quincey, Thomas. Del asesinato considerado como una de las bellas artes. Madrid: Ediciones Espuela de Plata, 2008 On Murder Considered as one of the Fine Arts.  Traducció de Diego Ruiz. Col·lecció Literatura Universal, 8 ::: Què en diu la contraportada... El asesinato como una de las bellas artes (1827), es la obra maestra de Thomas de Quincey. Fruto de su rebosante imaginación y sarcástica ironía, esta obra ha ejercido un amplio y dilatado magisterio a través de los años y de las literaturas que llega hasta Jorge Luis Borges e incluso más allá. :::   Com comença... La mayor parte de los que leemos libros, hemos oído hablar, sin duda, de una Sociedad para proteger el vicio, del Club “El fuego de Gobierno”, fundado en el siglo XVIII por Sir Francis Dashwood, etc. En Brighton, según creo, se fundó una so

ÉtuŋwAŋ. Aquel-que-mira - Thierry Murat

Imatges
" (...) estoy tomando conciencia de mi indiferencia hacia la “civilización blanca”; un alejamiento lento, paulatino, físico y cerebral." Murat, Thierry. ÉtuŋwAŋ. Aquel-que-mira. Ponent  Mon, 2017 ÉtuŋwAŋ. Celui-qui-regarde. Traducció de Inés Clavero ::: Què en diu la contraportada... Año 1867, Pittsburgh, Estados Unidos. Joseph Wallce se gana la vida como fotógrafo de la clase alta en una próspera ciudad industrial, una actividad que le garantiza una existencia acomodada, pero carente de toda fantasía artística. Joseph se embarca como fotográfo oficial en una expedición para explorar nuevos yacimientos y territorios que colonizar, pero la aventura resulta ser un viaje sin retorno hacei el interior de sí mismo. Cuando este tranquilo padre de familia conoce a una tribu de siux oglaas, su vida cambia para siempre; se convierte en Étunwan, Aquel-que-mira. Entonces descubre la verdadera misión artística del fotógrafo: no basta con reproducir la realidad d

Gran Cabaret - David Grossman

Imatges
"(...) un home, quan està sol al bosc i no té al voltant cap persona ni cap ésser viu, segueix essent culpable?" Grossman, David. Gran Cabaret Barcelona: Edicions 62, 2015 Sus ekhad nikhnàs le-bar . Traducció de Roser Lluch Col·lecció El Balancí, 734 ::: Què en diu la contraportada... En un bar de Cesarea, un home surt a l’escenari. «Senyores i senyors, un aplaudiment per a en Dóvale!» La funció està a punt de començar, però aquest vespre passa alguna cosa. Entre els espectadors hi ha un jutge: l’honorable Avishai Lézer, un vell amic d’infantesa. A ell li toca jutjar la vida d’aquest actor que, ara el recorda, fa quaranta anys tan sols era un nen escanyolit que tenia l’estrany hàbit de caminar sobre les mans. La funció avança. En Dóvale ho dóna tot a l’escenari. Parla, crida, es mou i, com qui no vol la cosa, explica retalls de la seva vida. La història d’un nen que un dia, de campaments, va rebre la notícia de la mort d’un familiar i va marxar corrents p
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...