Entrades

S'estan mostrant les entrades d'aquesta data: març, 2022

El barquito chiquitito - Antonio Tabucchi

Imatge
  "(...) “Pero, ¿dónde está la poesía?.” Después, como si se avergonzara de su pregunta, dio media vuelta y se precipitó escaleras abajo, saltando los escalones de dos en dos." Tabucchi, Antonio. El barquito chiquitito. Madrid: Anagrama, 2018 Il piccolo naviglio . Traducció de Carlos Gumpert. Col·lecció Panorama de Narrativas, 980 ::: Què en diu la contraportada... Esta es la segunda novela de Tabucchi, publicada en 1978, poco después de Piazza d’Italia . Ambas forman una suerte de díptico «preportugués», en el que el joven escritor está buscando su voz definitiva y explorando los resortes de la novela. El barquito chiquitito es por tanto un libro seminal, que tras su publicación estuvo muchos años descatalogado e injustamente olvidado. Cuando se recuperó, el autor escribió para la ocasión un prólogo en el que dice: «No había vuelto a leer este libro desde que lo escribí, y hasta yo mismo me sorprendo. (...) Aquí está la Historia con mayúsculas, desatinada mucha

El librero - Roald Dahl

Imatge
  " - (...) En ese mundo no se trata de quién eres, mi niña. Ni siquiera se trata de a quién conoces. Lo que cuenta es lo que tienes." Dahl, Roald. El librero. Madrid: Nórdica Libros, 2016 The Book Seller . Traducció de Xesús Fraga. Il·lustracions de Federico Delicado.  ::: Què en diu la contraportada... Publicado por primera vez en 1987, «El librero» es uno de los grandes relatos de Roald Dahl. El final es, como siempre en sus libros, inesperado y sorprendente. :::   Com comença... Hace tiempo, si uno se dirigía a Charing Cross Road desde Trafalgar Square, en cuestión de minutos se encontraba con una librería situada a mano derecha y sobre cuyo escaparate un cartel anunciaba: “WILLIAM BUGGAGE. LIBROS RAROS” :::   Moments... (Pàg. 11) (Pàg. 19) -   (...) Lo que quiero decir –prosiguió- es que cuando más grande el título, más imbécil el tipo. De hecho, puedes dar por sentado que cualquiera que tenga un título será un imbécil. -   Bueno, Billy, eso no es del todo cierto –dijo

El Testamento del Estoico - John Galsworthy

Imatge
  "¡(...) Y la gente decía que uno es tán viejo como se siente! ¡Necios! Un hombre es tan viejo como lo son sus brazos y sus piernas, ni un día más joven." Galsworthy, John. El testamento del estoico. Madrid: Reino de Cordelia, 2016 A Stoic . Traducció de Susana Carral. Col·lecció Literatura, 61 ::: Què en diu la contraportada... Sylvanus Heythrop, un anciano que apenas es capaz de ocultar la ruina económica motivada por algún desacierto en las empresas que preside, solo tiene una preocupación: proteger a la viuda de un hijo ilegítimo que él tuvo fuera del matrimonio y que le dejó dos nietos alegres y atractivos en los que el viejo Slvanus se reconoce. Hedonista, egoísta, sardónico y valiente, consciente de que su tiempo tiene las horas contadas, se arriesgará a una compleja maniobra financiera para garantizar el futuro de su nuera, una mujer tan atractiva como frívola. El premio Nobel John Galsworthy, autor de La Saga de los Forsyte, vuelve a demostrar en El testamento del
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...