"(...) semblaven temps molt tranquils, en què cadascú complia el seus deures sense agitacions ni destorbs." Rilke, Rainer Maria. Dues històries de Praga. Barcelona: Adesiara Editorial, 2020. Zwei Prager Geschichten . Traducció de Ramon Farrés. Col·lecció d’ací i d’allà, 75 ::: Què en diu la contraportada... Praga, la ciutats dels clarobscurs i dels misteris, la ciutat lterària per antonomàsia, és el marc on se situen les dues històries que conformen aquest volum, la del “Rei Bohusch”, un homenet geperut ben peculiar, i la dels germans Wanka, que arriben a la capital amb la mare després d’haver perdut el pare en un accident d ecaça. En aquests relats magnífics, que ja permeten entreveure l’empremta del geni, un jove Rilke ens acompanya a la terra natal i a la infantesa (la seva i la de tot un poble), i ens fa descobrir, com ell mateix anticipa en el prefaci del llibre, que “només posseïm del passat allò que estimem, i volem posseir tot el que hem viscut”. ::: Co